مترجمي زبان آلماني


17 خرداد 1395



معرفی برنامه:
زبان آلمانی از جمله مهمترین زبان‌ها در عرصه علوم انسانی (در معنای بنیادی و هستی‌شناختی آن) و نیز در قلمرو علم، تدبیر اداری، فنی و سیاسی اروپا است و علاوه بر این نزد دیگر ملل نیز در زمره زبان‌های تأثیرگذار حوزه فرهنگ، فلسفه، ادبیات، فناوری و ... به شمار می‌آید. از این رو آشنایی با زبان و فرهنگ آلمانی در لایه‌های بنیادین‌تر آن، ترجمه متون معتبر علمی و ادبی آن سنت، نقدِ آثار ترجمه شده از این زبان و انتقال دستاوردهای معنوی فرهنگ ایران‌زمین به آن حوزه فرهنگی پویا و زنده، در جهت همسویی با منافع ملی و مشارکت در جهت جهد جهانی برای اعتلای انسانیت محسوب می‌گردد.
رشته کارشناسی ارشد مترجمی زبان آلمانی تلفیقی از دو بخش نظری و عملی بوده و در آن مباحث مختلف در زمینه‌های فرهنگ، فلسفه، زبانشناسی، ادبیات و ... چگونگی ارتباط تنگاتنگ آن‌ها با علم ترجمه به عنوان یک دانش میان رشته‌ای، مورد توجه قرار می‌گیرد تا طی یک فرآیند جهت‌دار، مجال مواجهه دانشجویان با موضوع ترجمه به عنوان یک معرفت مهم که ابعاد دامنه‌دار در سنت فرهنگی ما و جهان مدرن دارد فراهم آید، و از قبل این مراودات افق‌های نوینی از دانش پدید آید و در کنار آن میراث فرهنگی برآمده از ترجمه در سابقه تمدنی این سرزمین به نحو کارآمدی بازتعریف گردد.


زبان‌ها و ادبيات خارجي
کارشناسی ارشد
1395/03/17

آرم شورای عالی انقلاب فرهنگی

اطلاعات تماس

تهران، خیابان طالقانی، شماره 436

کدپستی: 1591814313
(+9821) 66976601 - 7