مترجمي زبان اسپانيايي


28 اردیبهشت 1394


 
معرفی برنامه:
بی تردید گسترش فرهنگ ملل و تولید و تکوین اندیشه در عرصه‌های ادبی و علمی از رهگذر ترجمه متون نابی حاصل می‌گردد که بالقوه مرجع و منشأ زایش و غنای فرهنگ‌ها هستند. به دیگر سخن، تولید فرهنگ به مدد ادبیات و تولید ادبیات‌ها و نیز توسعه علمی جوامع با یاری ترجمه میسر است. در ایران کاربرد روزافزون ترجمه به ویژه در پنجاه سال اخیر، لزوم تدوین پایه‌های علمی این رشته از دانش در مقطع کارشناسی ارشد را پیش آورده است.
اهداف دوره کارشناسی ارشد مترجی زبان اسپانیایی، تربیت ترجمه‌شناسین توانمند در ترجمه مکتوب و شفاهی، تقویت دانش زبان‌شناختی اسپانیایی و فارسی دانشجویان، تعمیق روحیه تحلیل، نقد و استنباط فردی جهت ارائه نظریات علمی و پژوهش‌های عملی در زمینه ترجمه‌شناسی و در نهایت تربیت ترجمه شناسین توانمند و زبده می‌باشد.  فارغ التحصیلان مقطع کارشناسی ارشد مترجمی زبان اسپانیایی، قادر خواهند بود از توانایی و تخصص خود در زمینه‌های شغلی گوناگونی همچون مترجم مکتوب، پژوهشگر، منتقد، مدرس یا مترجم همزمان و شفاهی جهت فعالیت در سازمان‌های دولتی، خصوصی و بین المللی (سمینارها، مصاحبه‌های مطبوعاتی و ...) بهره جویند.


زبان‌ها و ادبيات خارجي
کارشناسی ارشد
1394/02/28

آرم شورای عالی انقلاب فرهنگی

اطلاعات تماس

تهران، خیابان طالقانی، شماره 436

کدپستی: 1591814313
(+9821) 66976601 - 7