- اندازه فایل : 8794 کیلوبایت
مترجمی زبان انگلیسی
29 آبان 1396
معرفی برنامه:
در جهان امروز ترجمه شاهراه ورود، توزیع و گردش دانش و اطلاعات به کشور و انتقال اطلاعات و دستاوردهای بومی به سایر جوامع است. دسترسی به بخش بزرگی از اخبار و اطلاعات تخصصی در حوزههای گوناگون علمی، ادبی، هنری و نظایر آن در سطح بینالمللی با ترجمه صورت میپذیرد. علاوه بر این با گسترش روزافزون روابط اقتصادی، سیاسی و فرهنگی، همواره وزارتخانهها و مؤسسات دولتی و خصوصی به ترجمه صحیح مدارک حقوقی، فنی، تجاری و اداری نیاز دارند. ترجمه در حوزههای گردشگری، بازرگانی و سایر حوزههای ارتباطی هم نقش مهمی ایفا میکند. مهمتر از همه، ترجمه ابزاری است برای آن که جوامع مختلف صدای خود را به گوش جهانیان برسانند. پس لازم است مترجمان طوری آموزش ببینند که بتوانند این خدمات را انجام دهند، اطلاعات جوامع غیرفارسی زبان را به درستی ترجمه کنند، اطلاعات فارسیزبانان را به درستی به زبانهای دیگر برگردانند و همچنین ارزشهای جامعه اسلامی ایران و انقلاب اسلامی و نیز ادب و فرهنگ ایرانی را به غرب معرفی کنند. علاوه بر اینها، برنامه حاضر میتواند به ارتقا کمّی و کیفی تألیفات دانشگاهی بیافزاید، زیرا دروس تازهای که در این برنامه آمده و شرح درسهایی که برای آنها تهیه شده همه مقدمهای هستند برای تهیه درسنامههای جدید برای این رشته رو به رشد.
زبانها و ادبيات خارجيکارشناسی پیوسته1396/08/29
لینک های مرتبط
پایگاه اطلاع رسانی دفتر رهبر معظم انقلاب
پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
پورتال مجلس شورای اسلامی
دسترسی سریع
اطلاعات تماس
تهران، خیابان طالقانی، شماره 436
کدپستی: 1591814313
(+9821) 66976601 - 7